Föremålsbeskrivning <itemDescription> |
-
Brev 1907-07-04 från Lennart Nyblom till John Bauer, bestående av åtta sidor skrivna fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sid...
Visa hela
Brev 1907-07-04 från Lennart Nyblom till John Bauer, bestående av åtta sidor skrivna fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] Saltsjö- Storängen 4/7 07. B.B. Andtligen är jag i tillfälle att besvara dinn skrifvelse! Uppdraget att teckna till min mors Julnatt är redan expedieradt, afsändt o.s.v. Ditt första bref vill jag nu säga några ord till. Först och främst tackar jag dig för det goda kamratliga innehållet, hvilket låter på- skina en tydlig känsla af samhörighet om än våra meningar skulle vara delade, hvilket jag i längden tror [understruket: ej] blir förhållandet. Konstnärs- gruppen från 1907 är [understruket: inte] upp- löst. Ingen har kunnat upp- lösa den. Det är bara en del . [Sida 2] som här måste klargöras. Utställ- ning i Stuttgart blef besluten då vi voro glada att [understruket: något] ----? beslöts inom laget. Själf har jag alltid kämpat för att få till stånd en exposition i Stock- holm, då det vilkorligen är [understruket: der] och ingen annan stans som vi skola söka marknad. På nåd och onåd gaf jag mej och röstade för den förra. Då vid ---? samspråk jag fann, att fyra säger 4. af våra kamater nämligen Borgh. Strandman(?) Bergman(?) och undertecknad tänkt [understruket: trots detta att utställa på egen hand separat i Stockholm] ville jag söka få den före- gående planen annullerad och få [understruket:alla] med till Stockholm Vi fyra voro eniga om, att efter denna upptäckt af våra hemliga tankar, att . [Sida 3] det vore bättre om [understruket: vi gemen- samt] utstälde i Stockholm istället för i Stuttgart, då ju alla dessa fyra endast tänkt [understruket: sända några arbeten till Stuttgart för att spara sig till Stockholm.] Således hade vi [understruket: icke velat bryta våra föregående löften,] utan delta- git i den planerade Stuttgarts expositionen. [understruket: Då] var det vi proponerande gemensamt front mot Stockholm. Detta kallas för aggressiv politik. Och det var det, som Lage-? blef så förbittrad öfver. Då fyra i hemlighet hyser samma tanke och så söka att kooperera är intet fel i tankegången, [understruket: men för att det ej skulle se ut som om vi ville spränga laget, föreslog vi att alla skulle deltaga.] Der låg knuten. ----- . [Sida 4] Så komma vi till den ömma punkten --- [understruket: Juryn] Det visade sig redan på Göteborgsutställningen som du mins att en och annan tagit med arbeten af tvifvel- aktigt värde. Själf har jag kämpat vildsint för Jury och gaf mig blatt vid ett sam- manträde --- [understruket: för att ej överstruket: klubben inskrivet: lage(t) den gången skulle upplösas] detta har jag vittnen på. Vid Norrköpingsuts. vet du lika väl som jag att både den ena och den andra --- inga namn hade hopat skräp veritabelt skräp i stora proportioner på väggarna --- återigen inga namn. hvilket till full ---? bens-? att Jury är af nöden. Jag behöfver ej säga dig hvilka det var, som missbru- . [Sida 5] kade friheten från censur. Du känner dem lika väl som jag. Förresten, en kamrat- Jury skulle alltid förfoga skonsamt öfver sina doms- rättigheter gent emot kamraters arbeten, och [understruket: en] sak [understruket: allt det specifikt personliga] skulle få bred och rymlig plats. Det är inte det egendomliga i våra konstnärssjälar som stöter våra kamrater för huf- vudet utan det [understruket: slappa skematiska o svarfvade.] Lagerströms criticer härvidlag äro munväder. Han svälter och är 40 år och bara --- ---- målar, för fan arbeta på någonting annat då. Det har hvar och en fått pröf- va på. Jag är trött på att gnugga mig mot honom Pessimism, oföretagsamhet slapphet, [överstruket: v--] det är slutet och bottnen i hela hans existens . [Sida 6] Jag skrifver till dig som till en vän, då jag tror på både din ungdom och entusiasm och förmåga. Jag har förb. mig inte tid att språka smörja i kamratlag. Arbeta är jag piskad till med familj på fyra barn. Tjatet från Akademien har jag det vill jag hoppas vuxit ur. -- Således som slutkläm! Jag har ännu ej utträdt (min fru har anmält sitt utträde vid sammanträde) och skulle inte heller göra det, om det blef jury och om vi såg Stockholms för- hållandena i synen --- det är allt. Uppskjutnings teorierna äro mig vidriga Bättre att se faran [eller fasan] i ögonen. Låt oss få skäll. Det får vi ändå. . [Sida 7] Vår --- (de fyras) höstexpo- sition är nog beramad, men vet jag ej hur det kommer att gå då jag har så stora och påskostande beställningar i likhet med Edvard. Vi göra väl ändå ett försök och matta en gång för alla en skop ovett. Kom du med om du vill. Vi ha [understruket: ej utträdt ej brutit ] oss ut i någon [understruket: ny] ferening utan afvakta endast tillfället att få handla. Bäst är att muntligt klara en sådan här sak. Bref blir alltid svårtydda. Blott ett --- tro att jag menat det godt för oss alla. Jag har ej velat vara någon mentor för Er kamrater, men då 4 stycken hysa samma tankar måste det vara någon . [Sida 8] grund för ett sådant tankesätt. Jag har varit bittert plågad denna vinter af dessa till intet nyttiga sammanträden Bed och arbeta som Carl Larsson sa till mig, så går allt bra. Icke ha vi förlorat vår konstnärliga horizont ur sikte om vi icke kunna gå med på Konstnärsgruppen från 1907 något sväfvande principer. Du är min vän som jag lärt känna dig. Jag önskar dig och alla framgång och glädje fattig den som bara har kritik --- sammanhållning är en konst för sig. Min ----? för din fru och min helsning till Bunn från vännen Lennart.
Stäng
|