Lång och smal skulptur med den övre delen utformad som en triton och den undre som en karyatid.
Kvinnofiguren är stående på sockel, iförd löst draperad klädnad som hon skyler sig med med hjälp av vänster hand. Högra armen är kraftigt bakåtböjd och handen griper tag i tritonen upptill, vars tudelade, upprullade stjärt bildar en vulst ovanför kvinnans huvud.
Tritonens huvud har ett flikigt skägg och vingliknande utskott i axelhöjd. Ellipsformad volut sitter på ömse sidor av sockeln. Broskbildningar finns på varje sida av skulpturens vinkel. Spikskallar på framsidan.
Skulpturen utgörs av en konsol med slät bak- eller undersida och böjd i vinkel. Vinkeln är på baksidan markerad genom ett halvrunt urtag, 200-250 mm i diameter. Det övre vinkelbenet är nästan dubbelt så långt som det nedre.
Tritonen är sämre bevarad än den kvinnliga figuren.
Text in English: Long and slender sculpture with the upper section shaped as a Triton and the lower as a Caryatid.
The female figure stands on a base and is clad in a heavily pleated garment, worn from her head and down her flat back. The female figure is partially placed in front of the Triton which forms the console''s upper-side angle. The woman has her gown or dress loosely draped over her right shoulder and it therefore falls down her back. Her left hand holds the drape in place. Her right arm is held up towards the Triton whose divided fish tail forms a torus above her head.
The Triton''s head has a segmented beard and wing-like protuberances at shoulder height. There are elliptical volutes on either side of the base.
The sculpture consists of a console with flat back or reverse and is curved at an angle. The angle is marked on the reverse side by a semi-circular recess, 200-250 mm in diameter. The upper side of the angle is almost twice as long as the lower side. Earshell work on the sculpture''s side angles.
The Triton is less well-preserved than the female figure.