Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1890, 1910 |
Accessionsnummer <itemDescription> |
|
Utställning / tidigare <itemDescription> |
|
Konserveringsåtgärd / Utförd <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Källor <itemDescription> |
-
국립중앙박물관 National Museum of Korea. 2017. 초상화의 비밀 The Secret of the Joseon Portraits, 특별전시 Special Exhibition 2011.9.27-11.6. 2nd ed. Seoul: National Museum of Korea. Petersen, M. 2008. Collecting Korea...
Visa hela
국립중앙박물관 National Museum of Korea. 2017. 초상화의 비밀 The Secret of the Joseon Portraits, 특별전시 Special Exhibition 2011.9.27-11.6. 2nd ed. Seoul: National Museum of Korea. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. And 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19 January 1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. 1st ed. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Porträtt av man, omonterad. Från målerimagasinet. Höjd: 50 cm Bredd: 44 cm.
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
종이에 수묵채색하여 그린 선비의 초상화로 정면을 바라보는 자세의 반신상이다. 흰색의 두루마기는 면으로 만들었을 것으로 추정되는데, 깃이 곧고 뻣뻣하며 가슴의 오른쪽으로 옷을 여며 매듭을 묶었다. 가슴에 또다시 흰색 띠를 매어 두루마기를 고정했다. 머리에는 단층정자관 속에 탕건과 망건을 착용하였는데, 이마에 망건의 아랫부분이 드러난 것이 보인다. 산(山)자 ...
Visa hela
종이에 수묵채색하여 그린 선비의 초상화로 정면을 바라보는 자세의 반신상이다. 흰색의 두루마기는 면으로 만들었을 것으로 추정되는데, 깃이 곧고 뻣뻣하며 가슴의 오른쪽으로 옷을 여며 매듭을 묶었다. 가슴에 또다시 흰색 띠를 매어 두루마기를 고정했다. 머리에는 단층정자관 속에 탕건과 망건을 착용하였는데, 이마에 망건의 아랫부분이 드러난 것이 보인다. 산(山)자 모양의 정자관과 탕건은 모두 사대부들이 실내에서 쓴 관모의 종류이다. 이목구비를 묘사하는 데 있어 음영법과 부드럽고 가는 필선을 사용해 얼굴의 특징과 표정을 매우 사실적으로 재현하였다. 뺨에 옅은 홍기(紅氣)를 넣어 피부를 표현하였다. 귀밑머리와 눈썹, 수염은 수많은 잔 붓질로 그렸다. 옷주름을 묘사하기 위해 음영법을 사용하고 말총을 엮어 만든 관모의 짜임을 정교하고 세밀하게 그려 복식의 표현 또한 사실성에 기반했다. 화가가 뛰어난 솜씨로 초상화에 신체적 특징 뿐만 아니라 대상의 정신까지 담아내고 있는데, 정면을 응시하는 주인공이 그림을 보는 이를 꿰뚫어 보는 듯한 인상을 주는 점이 그러하다. 이 그림과 본 박물관 소장의 석지 채용신(石芝 蔡龍臣, 1850-1941)의 작품인 정성근 초상(유물번호 OM-1987-0084 참고)은 주인공의 사진을 찍은 듯 뛰어난 사실적 표현이 돋보인다. 20세기의 초상화는 사진 기술의 영향을 받아 입체감의 표현이 더욱 더 뚜렷해졌는데, 채용신이 초상화를 그릴 때 초상 사진을 참고하였던 것으로 알려져 있다.
Stäng
|
konstnarnamn <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This half-length portrait of a scholar was rendered in ink and colours on paper. The sitter is portrayed in frontal view dressed in a white coat (Korean: durumagi) and an elaborate headdress. The coat...
Visa hela
This half-length portrait of a scholar was rendered in ink and colours on paper. The sitter is portrayed in frontal view dressed in a white coat (Korean: durumagi) and an elaborate headdress. The coat, probably made from cotton, has a reinforced collar (Korean: git) and is fastened with ties above the right side of the chest. A separate cord tied with a knot in front of the chest also holds the coat together. The headdress consists of three parts which were all made from woven horsehair – a headband (Korean: manggeon) of which the lower edge can be seen on the forehead, an inner cap (Korean: tanggeon), and the actual hat in the shape of a crown with three peaks (Korean: jeongjagwan). This type of headdress would typically have been worn indoors by scholars. The highly realistic appearance of the facial features and expression was achieved by the use of the shading technique and soft, delicate lines for the depiction of the eyes, nose and mouth. The surface of the skin on the cheeks has a subtle red hue. The hair that shows at the temples and the facial hair was meticulously drawn with thin brushstrokes. The same attention was also given to the rendering of the dress and the headgear, by using shading to depict the complicated drapery and working the layers of woven headdress in a meticulous, detailed manner. The artist masterfully captured not only the physical characteristics but also aspects that convey the personality of the sitter, like the piercing gaze of the eyes. This painting and a portrait of Jeong Seonggeun (1876-?) painted by Chae Yongsin (1850-1941) held in this collection (OM-1987-0084) both stand out for their highly realistic, photo-like representation of the sitter. Portrait painting of the 20th century was influenced by photography which was reflected in an even stronger three-dimensional effect and heightened realism in the depiction of the sitter. Chae Yongsin, for instance, is known to have used portrait photographs as an aid for painting portraits.
Stäng
|
Utställning, del av / tidigare <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Period <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
klassifikation <itemDescription> |
|
Beskrivning <itemDescription> |
-
Porträtt av man. Det här porträttet av en lärd man i halvfigur är målat i tusch och färg på papper. Mannen är porträtterad framifrån, klädd i vit rock (durumagi på koreanska) och med en elaborerad huv...
Visa hela
Porträtt av man. Det här porträttet av en lärd man i halvfigur är målat i tusch och färg på papper. Mannen är porträtterad framifrån, klädd i vit rock (durumagi på koreanska) och med en elaborerad huvudbonad. Rocken, som troligtvis är av bomull, har en förstärkt krage (git på koreanska) och knyts över bröstet på höger sida. En separat snodd knuten med en knut mitt på bröstet hjälper till att hålla rocken stängd. Huvudbonaden består av tre delar: ett pannband vars nedre kant syns på mannens panna, en innerhatt (tanggeaon på koreanska) och den yttre hatten som är formad som en krona med tre spetsar (jeongjagwan på koreanska). Den här typen av huvudbonad bars vanligtvis av lärda män inomhus. Ansiktets mycket realistiska drag och uttryck har åstadkommits genom skuggning och mjuka tunna linjer som ger form åt ögon, näsa och mun. Kinderna är svagt rödfärgade och ansiktshåret och håret som syns vid tinningarna har målats mycket noga med tunna penseldrag. Klädnaden och huvudbonaden är målade med samma noggrannhet. Skuggning har används för att gestalta klädnadens komplicerade drapering och den vävda huvudbonaden är detaljrikt återgiven. Den genomträngande blicken med vilken mannen tittar på oss är ett exempel på hur konstnären lyckats fånga inte bara den avbildades fysiska drag utan även delar av hans personlighet. Den här målningen samt ett porträtt av Jeong Seonggeun (1876-?) som målats av Chae Yonsing (1850-1941) och som också finns i samlingen (OM-1987-0084) står båda ut genom sina mycket realistiska framställningar av den avporträtterade. Porträttmålningen var under 1900-talet mycket påverkad av fotokonsten, något som syns i det påtagligt tredimensionella uttrycket i avbildningen. Det är känt att Chae Yongsin använde sig av fotografier som stöd då han målade sina porträtt.
Stäng
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Målning, tusch och färger på papper. Korea ca. 1900., Porträtt av man. Omonterad. Tusch och lätta färger på papper. Mannen avbildad en face i halvfigur. Han är iklädd vit dräkt och huvudbonad av h...
Visa hela
Målning, tusch och färger på papper. Korea ca. 1900., Porträtt av man. Omonterad. Tusch och lätta färger på papper. Mannen avbildad en face i halvfigur. Han är iklädd vit dräkt och huvudbonad av hästtagel. Hår och skägg vitt. Måleristilen påverkad av västligt måleri. A. Kalbaks samling (inköp) Kanterna mycket trasiga.
Stäng
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Utställning / tidigare <itemDescription> |
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Tillverkad 1890 - 1910 .
-
Brukad 1900 Joseon (1392-1897).
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Paper
- Ink and colours on paper
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Papper
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 종이 위에 먹과 채색
- 종이 紙
|
Material<itemMaterial> |
- Papper
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Graphics
-
Paper
-
Google Art 3
-
Korea
-
Paper
-
Porträtt
-
Östasien
-
시각예술 視覺藝術
-
종이 紙
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Höjd: 50 cm.
-
Bredd: 44 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Porträtt av ämbetsman i halvfigur
|
Sakordskategori<itemName> |
- Bildkonst
|
Sakordskategori, engelska<itemName> |
- Graphics
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|