Text i dokument <itemDescription> |
-
1865,1. 1865.1. 160 Setevos. 8n mycket snarlik från URI- (Ports.) bon är avbildad hos Paraboc, Indian teibes ply Rio Vcayali 901 161 Huvudrin Av on remsa kraftigt palmblad, vars ändar täcka varandra. ...
Visa hela
1865,1. 1865.1. 160 Setevos. 8n mycket snarlik från URI- (Ports.) bon är avbildad hos Paraboc, Indian teibes ply Rio Vcayali 901 161 Huvudrin Av on remsa kraftigt palmblad, vars ändar täcka varandra. Iluvudringen hål- les ihop med hjälp av fyra träpinnar (c:a 8 cm), som mellan sig pressa ihop . de varandra överskjutande ändarna och äro fästa med bomullstråd. På utsidan har huvudringen varit täckt med en fjädermpsaik av rektangulära fält av svarta, gula och röda fjädrar, vilka varit klistrade med svart harts på den samma. Numera Uro fjädern. nästan helt förstörd. Bredd: 5 om, diam.: c:a 16 cm. Cashlbo, se Tessin/Ina, sid. 129: °Ich sala ein Kopfband aura Palmenstiel (?) stroif, das aussen mit schwarzen, gel- ben und blauen Fadern beklebt war, doc mag dios auf Veranlassung eines Mai- lisierten gemacht sein." Orig.,kat. 1233 Tukupa. Rio Uoayali 902 162 kialsprydrend En fyrkant av vita, svarta och röda glasflusspärlor sammanfogade med fin bomullstråd till ett regelbundet geo- Metriskt. mönster mod bårder upptill oc . nertill. Smala pärlband.: som äro on • fortsättning av den övre .bården, skju- ta på bägge sidor något ut över själva fyrkanten ock.avelutaa 1 bomullsenärch, [ocr]
Stäng
|