Text i dokument <itemDescription> |
-
Kowloon, åen 28/10 -Å9. Ärade Professor Karlgren I Tack för brevat av den 19, som justskonnit mig tillhanda. Detikan intesmed ord beskrivas, -nustraseligt detär nuiför tiden att te sig in i.UVUSA, och jag befarar; att vi kommer -att få vänta tre, kanske fyra, månader få visumet. Det skulle betyda mycket, om vi finge ett intyg direkt Crån Rockefeller soundationysoehsjag hoppasade inte visarssig ome...
Visa hela
Kowloon, åen 28/10 -Å9. Ärade Professor Karlgren I Tack för brevat av den 19, som justskonnit mig tillhanda. Detikan intesmed ord beskrivas, -nustraseligt detär nuiför tiden att te sig in i.UVUSA, och jag befarar; att vi kommer -att få vänta tre, kanske fyra, månader få visumet. Det skulle betyda mycket, om vi finge ett intyg direkt Crån Rockefeller soundationysoehsjag hoppasade inte visarssig omegörliga. = Tänker jag göra ett vontitratjöätt fö -ro ett vanligt "visitore viså"; för ev nåson obegriplig anledningtyocke det faktiskt vara trassligare att få ett "students visa". ”Drosbisanve” ken Jag nina, stt filipinos lyckete med det hart när otroliga och gjort sina egna beetänmelser Snnu mera invecklade än amerikanarnas. Någon sång i november torde mitt visum dit bli klart - men jag ansökte i maj I Nu vet jag inte alle, om överhuvud taget får tid att stamna där på vägen, men när jag ansökte, tänkte jag att det kunde vara iniressant avi få sig en titt på tagalog. dl é Vad adresser beträffar, så tror jag det är bäst att i fortsätt- har nu genom ningen anviinåa koneulatets för både nig och Halmqvist. Jag vänners vänner lyckats komna över ott rum i YMCA>hotellet, men för den F ] i” igen, så är det lika bra att adres" att jag skulle ta post till konsulatet. När jag sist hörde från Unenstu från Omei och ämnade stanna till slutet av november. Om den se- naste tidene händelser fått honom att ndra sina planer eller ej, vet jag inte, Men han har skaffat sig visum hit, och Här skall han få överta mitt run i klostret ute i Shatin. fan har oekså bett mig t.v. behålla ev. post som kommer för hans räkning, så nan kanske komaer ganska snart. Jag tror det bästa är att låta brevet gå till konsulatet, och jag-skall tala om för dem där att låta hans post ligga, tills han kommer, Förhållandena är genska flytanäs i Szechuan för närvarande, och man vet inte, hur länge meyvist, hade han kömmit tilldaka till — — postgångon mellan Glumsking och Jhengiu är att lita på, Mellan Hong Kong... och Chungking går det ännu flygplan som vanligt. Här har nu Entligen svalken kommit, och man känner sig som en
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
008 ny människa, Jag har nu äntligen, Gud ske lov, kommit i gång ordentligt med kantoriesiskan, och jäg arbetar allt jag hinner. vad de andra beträffar, så bor de kvar på sina respektive platser, Bger...
Visa hela
008 ny människa, Jag har nu äntligen, Gud ske lov, kommit i gång ordentligt med kantoriesiskan, och jäg arbetar allt jag hinner. vad de andra beträffar, så bor de kvar på sina respektive platser, Bgerod i Hacao och Henne i byn Sheung Sheui (Shang Shuei) nära kinesiska gränsen. Henne har haft oturen att få'en släng av hongkongfot igen, men har är visst reden bättre. För en tid seden köpte jag för dyra USdollar en transfoörmetor, så att jag kan använda min wire-recorder till ett bilbaätteri; så att jag inte är bunden till de elektriska ledningarna. Någon gång under november- december hoppas jag kunna bege mig ut till någon av de älta kinesbyerna på Laan Tau Island och få litet ren lantäialekt På trädens i Så slutar jag för denna gången möd tack för slit besvär jag vållat Professorn och hjärtliga hälsningar ifrån Ölle Fe fådertan, OA P.s. Japan tycke helt li och med tanke på att man skall splittra sig så litet som möjligt, så kr utenför det möjligas område för närvarande, det kanske lika ora som det är. Adress: c/o The Royal Swedieh Consulate, 44, des Voew: Road, Central, Victoria, Hong Fong.
Stäng
|